《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。
《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。
cw6163b价格中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。
比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)
浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。
《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。
网友评论更多
59衢州y
金色螳螂?法版美猴王?刷屏闭幕式的“金色旅行者”什么来头🧕🧖
2024-11-21 11:14:49 推荐
187****5764 回复 184****2940:江苏常州经开区:雷击造成一凉亭坍塌,致6死10伤🧗来自金华
187****4319 回复 184****9622:人民币中间价报7.1458,下调9点🧘来自台州
157****6673:按最下面的历史版本🧙🧚来自温州
14丽水939
扎波罗热核电站起火 乌内务部长称核电站地区辐射情况无变化🧜🧝
2024-11-20 17:39:21 推荐
永久VIP:刺激之夜!华尔街押注CPI当晚市场将巨震😀来自建德
158****1538:与美股重回反向关系!美债再度成为市场最爱的对冲资产😁来自慈溪
158****2412 回复 666😂:江苏常州一凉亭遭雷击坍塌 致6人遇难10人受伤😃来自余姚
30平湖ow
高盛:对冲基金以五年来最快速度抛售日本股票😄😅
2024-11-21 10:31:03 不推荐
海宁ed:长电科技收购晟碟半导体新进展😆
186****9609 回复 159****9449:扎波罗热核电站官员:核电站基础设施首次因乌军袭击严重受损😇