🚸完美世界官网入口🚹
中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。
商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)
中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。
完美世界官网入口中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。
🚺(撰稿:毕节)《黑神话:悟空》中的「观音禅院」有原型吗?它是哪个朝代的建筑风格?
11-18光凯迅🛍
现在的食品科技相较于古代如此发达,那腐乳和方便面调料哪个更鲜?
11-18巨川🛎
《黑神话:悟空》的地图设计是否属于给美术设计让路的太严重了?
11-20江腾维🛏
乌尔善:以新技术探索中国电影工业化之路
11-19扬弘讯🛐
去客厅化是否等同于多功能客厅,在现代空间设计中,如何赋予空间 N 种可能?
11-18跃龙🛑
电影类型拓荒者乌尔善 一直在勇于试错的路上
11-20万全🛒
侠盗猎车手(GTA)5通关后,还能怎么玩,或者说还有哪些有趣的事情可以做?
11-19校服🛠
我有一个绝妙的游戏点子,怎样才能把它做出来?——独立游戏可行性概念篇
11-20鞋尚梦乡t
创业一年,人间三年
11-20益浩扬s
你好!新同学|2024 开学季活动正式启动🔥
11-18凯华洋🛡