⛛3818a1.com⛜
上海师范大学副校长、知名历史学家陈恒教授说,“汉译名著”的优点在于从中可以发现人们形成鉴赏、审美与质朴的基本价值与核心概念。大型丛书具有全面、系统、权威、可靠等特性,就此意义而言,“汉译名著”是一种教育资源,在文化传承方面起着重要的作用;“汉译名著”是学术交流的重要平台,在对外能力建设方面发挥着积极的作用;“汉译名著”是一部简明的域外学术思想史,可以比对我们文化的长与短,更加全面客观地看待域外文明。
浙江大学图书馆馆长、敦和讲席教授孙周兴认为,商务印书馆的“汉译名著”系列已成学术界最大品牌,今年出版至1000种,对中国当代文化建设具有重要意义。他指出,没有深入的研究,便不可能有成熟的翻译,除了力求翻译的字面对应,更要尊重母语学术语境。同时翻译也是一种精读,这种精读对于学术研究来说是一项基础性工作。
商务印书馆执行董事顾青表示,“汉译世界学术名著丛书”1000种充分体现了几代学人、翻译家和出版人的强烈的文化自觉与文化自信,为中国现代学术体系、学科体系的自立自强提供了强有力的学术支撑,为外来文化本土化、建设中华民族现代文明提供了优质的文化基础。1000种的出版是一个新的开始,商务印书馆愿意和学界同仁一起,继续做好“汉译世界学术名著丛书”的选题和出版,为构建中国哲学社会科学自主知识体系。(完)
3818a1.com中新网上海8月15日电 我国现代出版史上规模最大的重要学术翻译工程“汉译世界学术名著丛书”1000种,由商务印书馆15日在沪首发。
“汉译世界学术名著丛书”出版始于20世纪50年代,自1981年开始结辑出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用。它为中国读书界打开了一扇通向世界的窗口,成为学术界学术研究的基本用书,中国人了解世界的基本读物。
华东政法大学原校长、法学家何勤华教授认为,“汉译名著”在学界享有崇高的声誉,荟萃了世界学术史上具有里程碑意义的经典著作,对构建中国哲学社会科学自主知识体系起到了重要作用。他简要回顾改革开放四十年来,商务印书馆至少出版了14套法学丛书,此次1000种的出版将更加有力推动中国法学教育和学术研究进程。
⛝(撰稿:新民)百吋战场,海信用AI重塑电视画质想象力
10-23程序员之选⛩
冠军“回家”,陈梦打卡海信全球总部
10-21奇富达⛪
龙头Q3业绩爆表!猪肉股集体狂欢,机构:Q4猪价依然坚挺
10-21网瑞佳⛫
港股势头再起,A股震荡反弹!市场板块轮动,中字头发起猛攻
10-23智速⛬
双11消费者权益守护,方里维权打假行动不止
10-21饮香⛭
大金融崛起!又有券商冲击A股IPO
10-22码农⛮
“聪明车”上线“智慧路”!批量苏州金龙海格公交甘肃静宁投运
10-21童装乐园⛯
光明园迪收心指南,助孩子回归学习状态
10-23扬丝r
近日AI龙头百融云-W(06608.HK)股价飙升,回购计划扩容引发市场关注
10-22绅士之风采f
音频 | 格隆汇10.10盘前要点—港A美股你需要关注的大事都在这
10-23年轻风尚⛰