在冯远征看来,外国戏“引进来”和中国戏“走出去”,最重要的是如何反映人最基本的情感以打动观众。冯远征观察到,在话剧《晚安,妈妈》这部由美国剧作家玛莎·诺曼创作的作品演出后,许多人都哭了,“他们在戏里看到了自己,看到了自己的母亲,看到了自己和母亲的关系”。
除了《知己》《司马迁》,自20世纪80年代起,包括《茶馆》《李白》《我们的荆轲》《我爱桃花》等一批富有中国特色的人艺精品剧目交替赴海外巡演。
回忆起《茶馆》在美国华盛顿演出时的场景,冯远征说,约80%的观众都是外国人,当时他很好奇,为什么他们看字幕也能会心一笑。后来才知晓,原来是《茶馆》的翻译十分接地气,艺术家英若诚将很多美国本地俚语和笑话放入台词中,帮助观众理解剧情。
冯远征进一步称,其实到一定程度,艺术已经不需要用语言进行传递。前一段时间,冯远征去法国进行调研考察,看了一场用阿拉伯语演出的戏,“我听不懂,但是我看懂了”。“通过演员的表情、形体和舞台的灯光,就能够让观众感受到艺术的震撼。”
“从艺术层面去理解中国的优秀文化,外国观众其实是可以共情的。”数年前,冯远征先后带着《知己》《司马迁》去俄罗斯演出,当地观众看了以后很喜欢,觉得很新鲜,他们认为中国故事讲得很美、很宏大、很有震撼力。冯远征认为,从这些剧目在俄罗斯的演出效果来看,优秀文化是共通的。
“深化文化交流是我们应该和世界对话,让文化和文化对话。”冯远征表示,每一个国家的文艺工作者或者艺术家需要一起努力,共同构建世界的“大文化圈”。
如何让中国观众不光看到中国的优秀作品,同时还能看到世界的优秀作品,冯远征认为,本土化演出是一种可行的解决方案。一方面是语言的本土化,另一方面是演员的“本色出演”,“我们没有把演员化妆成外国人的样子,也没有让他们带上黄色的头套”。
www18com在北京人民艺术剧院院长冯远征看来,北京人艺具有强烈的地域色彩,“72年里,我们创作的大部分作品都具有京味儿”。他同时相信,在北京人艺排演外国优秀作品,是北京人艺作为艺术院团的“天职”。19日,冯远征在2024北京文化论坛举办期间表示。
19日至21日,2024北京文化论坛在京举行。论坛以“传承·创新·互鉴”为永久主题,以“深化文化交流 实现共同进步”为年度主题。(完)
网友评论更多
18乌鲁木齐m
站上风口 多地“下注”人形机器人👺👻
2024-11-07 07:56:30 推荐
187****1954 回复 184****6521:基金一周大事件👽来自克拉玛依
187****6579 回复 184****5710:伯克希尔哈撒韦Q2减持苹果股份近50%👾来自吐鲁番
157****2720:按最下面的历史版本👿💀来自哈密
62县级:喀什537
电商平台优化“仅退款”,如何平衡消费者权益与经营公平?💄💈
2024-11-07 09:04:42 推荐
永久VIP:昊铂HT因设计缺陷“夹”上热搜 广汽埃安卷不动了?💉来自阿克苏
158****8108:安徽迎驾贡酒股份有限公司关于全资子公司收购安徽物宝光电材料有限公司100%股权暨关联交易的公告💊来自库车
158****3590 回复 666💋:云南一房地产公司法定代表人被查💌来自和田
12阿图什ny
国务院:深化电视层层收费和操作复杂治理,加快超高清电视发展💍💎
2024-11-06 11:04:43 不推荐
阿拉山口lx:周末重磅!国务院发文💏
186****6081 回复 159****6349:股票回购“盛行”背后:LP资金回笼压力待解💐