今年傅雷奖将于11月30日和12月1日在北京举办。本届傅雷奖评委会主席、《世界文学》前主编余中先介绍了10部入围作品,包括《相片之用》《还乡笔记》等5部文学翻译作品,以及《看见巴黎圣母院:一座大教堂的历史与考古》《法国大革命批判词典》等5部社科类翻译作品。11月底,评委会将对入围作品进行综评。
万豪体育平台官网中新网北京10月24日电 (肖玉笛)2024年傅雷翻译出版奖10部入围作品24日在京揭晓。在当天举办的新闻发布会上,法国驻华大使馆文化教育与科学事务公使衔参赞裴国良说,翻译工作者就像是影子一般默默无闻,“至少一年有一次,我们要把聚光灯打到译者身上”。
傅雷奖2009年设立,用于奖励翻译自法语著作的中文作品,以促进法语文学及学术作品在中国的翻译与传播。裴国良说:“傅雷奖已成为中国翻译界的一个节日,不少译者和编辑每年都在等待它如期而至。”
余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。
傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。
在董强看来,译者通常隐藏在原著背后,不算受重视。他在最后表示,“我们选出10本入围作品,就是希望这10本书都能得到关注。”(完)
网友评论更多
96宁德。o
叶光富成中国在轨飞行时间最长航天员👑👒
2024-11-16 20:35:40 推荐
187****6033 回复 184****8457:台湾学者称刘德华是真男人👓来自福清
187****3562 回复 184****9798:美国大选:“钞能力”下的权力游戏👔来自邵武
157****4971:按最下面的历史版本👕👖来自武夷山
96建瓯784
为何飞船返航外部会被烧得黑不溜秋👗👘
2024-11-16 03:00:00 推荐
永久VIP:广州男篮为郭艾伦发声👙来自永安
158****5139:10月新能源车批发销量排行👚来自石狮
158****6014 回复 666👛:媒体:对华电车加税无益于欧盟发展👜来自晋江
26南安pr
男子闯灯被拦挥棍打交警?警方通报👝👞
2024-11-16 21:50:47 不推荐
龙海ow:重庆一水库现大坑 湖水鱼群不翼而飞👟
186****2706 回复 159****2046:中方就欧盟反补贴终裁措施提起诉讼👠