易游兔官网

 

易游兔官网

❆易游兔官网❇     

在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

易游兔官网“文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

❈(撰稿:防城港)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

29人支持

阅读原文阅读 5276回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 思雅❉LV5六年级
      2楼
      英媒:法外长称,法国对乌支持没有“红线”,乌可用法国提供的远程导弹打击俄领土❊
      11-25   来自崇左
      3回复
    • ❋脚下潮流LV5大学四年级
      3楼
      男子打赏女主播400万自己平常啃馒头❌
      11-26   来自百色
      8回复
    • 童心时装❍LV9幼儿园
      4楼
      法外长称法国对乌支持没有“红线”,乌可用法国提供的远程导弹打击俄领土,俄方回应❎
      11-26   来自河池
      3回复
    • 拓佳德LV9大学三年级
      5楼
      华为新目标:鸿蒙应用,10万个!❏
      11-27   来自来宾
      9回复
    • 清恒双❐❑LV5大学三年级
      6楼
      沙漠奇事丨想尝鲜?来塔克拉玛干沙漠一起采蘑菇吧!❒
      11-27   来自贺州
      7回复
    • 风华女郎LV3大学四年级
      7楼
      美女总经理带头财务造假,海伦哲索赔2.48亿❓
      11-25   来自岑溪
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #创投圈大瓜!清华才女再度卷入风波,kimi联创之一竟是她老公...#

      佳森

      5
    • #A股,多重积极信号浮现!周末这些消息或将影响市场#

      通双

      7
    • #平江发现超40条金矿脉:储量超1000吨,估值达6000亿元?湖南黄金最新回应#

      名来

      7
    • #热搜第一!保时捷深夜致歉:涉事双方已于当日达成和解

      化妆品

      5
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注易游兔官网

    Sitemap