华体育app官

 

华体育app官

✳华体育app官✴     

近90岁高龄的北京大学教授楼宇烈通过视频祝贺安乐哲新作出版。他指出,今天来看,西方早期翻译的中国典籍很多带有西方文化特点。安乐哲的翻译不同,他对中华文化理解深厚,在新书中选取了先秦儒家思想的重要概念,以中国文化视角一一做出深度分析,重新阐释了先秦儒家的哲学思想和治国理念。“我希望能把这本书介绍给全世界,让中外读者都能正确理解儒家思想和中国文化。”楼宇烈说。

同样90岁高龄的北京师范大学资深教授黄会林评价安乐哲新书时表示,这是一部具有重大意义价值的汉学著作,集学术思想、传播意义和文化价值于一体,不仅有助于推动中西文化交流互鉴,也有助于提升中国哲学思想的国际地位和影响力。

正如北京大学教授程乐松所言,安乐哲所做的工作不只是准确的翻译,更重要的是对中国文化的理解。如果没有安乐哲等汉学家们的长期努力,很难想象中国文化在全球学界能占据今天的地位。是他们真正让儒家思想成为了世界的学问。

华体育app官中新社北京4月19日电 (陶思远 李晗雪)4月19日,美国著名汉学家、北京大学人文讲席教授、国际儒学联合会副会长安乐哲新书《先秦儒家哲学文献译解》发布会在北京外国语大学举行。

当天,美国汉学家包华石、邰谧侠,德国汉学家谢林德等多位著名汉学家出席发布会。包华石认为,《先秦儒家哲学文献译解》有助于西方世界更准确地理解中国古代思想。他建议,任何渴望了解中国的人都来阅读这本书,以促进个人、民族和国家之间的和平与相互理解。

安乐哲在致辞中肯定了诸多中国学者对其学术研究的帮助,“是他们的大作启发了我的拙作”。他提到与美籍华人学者陈荣捷的友谊,并回顾了陈荣捷对其学术生涯的影响。他说:“我一生大部分时间在夏威夷大学任教,并始终以实现陈荣捷的志向为己任——使中国哲学成为世界哲学不可分割的一部分,也令全世界更全面地了解并欣赏中国传统文化。”

✵(撰稿:临江)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

96人支持

阅读原文阅读 2018回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 娇铭志✶LV5六年级
      2楼
      装修步骤和流程✷
      12-06   来自延吉
      8回复
    • ✸吉纳LV5大学四年级
      3楼
      陈伟霆赵露思吻戏好欲✹
      12-08   来自图们
      3回复
    • 典南✺LV1幼儿园
      4楼
      台风普拉桑是急性子✻
      12-08   来自敦化
      4回复
    • 涛隆LV2大学三年级
      5楼
      外卖员送餐途中晕倒不认定为工伤✼
      12-07   来自珲春
      2回复
    • 悠然✽✾LV8大学三年级
      6楼
      网红娟子疑似被抓✿
      12-06   来自龙井
      7回复
    • 易晖LV8大学四年级
      7楼
      稳妥有序实施延迟退休年龄改革❀
      12-06   来自和龙
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #台风"普拉桑"在浙江岱山登陆#

      脚下乐园

      8
    • #合肥就三只羊有关问题成立调查组#

      魅力之足

      5
    • #大熊猫丁丁扑倒饲养员动物园回应#

      悠然娇美

      9
    • #幼童遭恶狗撕咬并被拖走数米

      发泰禾

      7
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注华体育app官

    Sitemap