浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。
《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。
《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。
比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)
中国体育网官方网站app中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。
《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。
网友评论更多
81阆中h
马斯克旗下xAI发布首个API,定价“大胆”,暗示会有新模型接入🤘🤙
2024-12-02 10:17:42 推荐
187****7497 回复 184****3106:特朗普的税收计划可以免除9300万美国人的所得税🤚来自华蓥
187****8103 回复 184****9086:央行副行长陆磊:支持优质中资企业境外上市和发行债券🤛来自峨眉山
157****3411:按最下面的历史版本🤜🤝来自万源
72简阳692
中国移动前三季度净利润1109亿元国际业务收入快速增长🤞🤟
2024-12-02 10:29:12 推荐
永久VIP:美国8月电动汽车注册量同比增长18%:特斯拉依然领先,雪佛兰强势回归🤦来自西昌
158****8067:美国太空探索技术公司“Crew-8”返航任务或将推至22日🤰来自康定
158****1690 回复 666🤱:中国平安前三季度净赚1191亿元🤲来自马尔康
65隆昌hl
刘煜辉:中短期红利确立,第二波一定会起来🤳🤴
2024-12-02 02:15:20 不推荐
射洪yj:半导体板块探底回升 光刻机方向领涨🤵
186****2148 回复 159****2775:花旗:百度第三季度收入可能低于预期🤶