比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)
浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。
门徒彩票娱乐平台中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。
《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。
《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。
《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。
网友评论更多
41漠河c
日本自民党迎新总裁!石破茂在9人“混战”中胜出,他将面临哪些重任?🍙🍚
2024-11-14 08:12:46 推荐
187****6098 回复 184****4462:考生将首任校长名写为宇将军被通报 江苏师大:以示警告 未公开张贴🍛来自徐州
187****4182 回复 184****3129:鸿蒙概念再度活跃 润和软件涨超15%🍜来自连云港
157****4450:按最下面的历史版本🍝🍞来自宿迁
78淮安122
核心宽基ETF持续放量“吸金” 全市场千亿元量级规模ETF已达5只🍟🍠
2024-11-15 08:52:12 推荐
永久VIP:券商开户明显激增!股民线上开户排队,机构加仓🍡来自盐城
158****5021:强冷空气持续影响!明起大范围降水来袭 降温将直抵华南🍢来自扬州
158****5526 回复 666🍣:葛优三度饰演好人张北京🍤来自泰州
56南通xg
长安阿维塔07车型正式上市🍥🍦
2024-11-16 09:55:58 不推荐
镇江mu:“内塔尼亚胡谎话连篇” 巴总统质问:是谁杀害了加沙超1.5万名儿童?🍧
186****2588 回复 159****5538:2685!黄金再创新高后回落 高位“上车”注意风险🍨