🏈安博体育官方登录网站入口🏉
近日,记者在上海外国语大学采访时了解到,该团队成员均为法语系大二学生,尽管学习法语还不到一年,但大家因法语相识、从音乐结缘,尝试将中国原创音乐剧中经典曲目译配成法语版,让更多人感受中国原创音乐剧的魅力,助推中国原创音乐剧走向海外。
“我们当时考虑到,金沙它是以文物为主题,但是外国没有这种题材音乐剧,所以我们觉得既是一种中国特色的展示,也是能够借此让更多外国人了解到音乐剧中的中国文化”。张梓锐说。
据悉,音乐剧《金沙》取材于四川成都金沙遗址,讲述了一段纵贯古今的历史故事,具有深远的历史性和文化性。而翻译《天边外》曲目名称是团队的第一道难题,上海外国语大学学生张梓锐回忆,团队先是寻求法语系专业老师的帮助,又在团队内外多次沟通、斟酌和推敲,最终决定以意境为先,来体现历史的延伸感和意蕴无限的深邃感。张梓锐告诉记者:“翻译这个标题《天边外》的时候,我们肯定不能单纯地指它是物理中的那种天空,我们就想把它这种意蕴感和这种深邃的美感也翻译出来。所以我们最后选择了法语中“À l’horizon”,就是指天际。也能够体现一种历史的延伸感”。
安博体育官方登录网站入口中新网上海4月24日电 (张践)“《天边外》法语动画版正式上线!”历经半年工期后,上海外国语大学法语系学生张梓锐在社交媒体上分享了这份喜悦。《天边外》是中国经典音乐剧《金沙》中的唱段。日前,其法语版由上海外国语大学“语蝶——中法音乐剧译配企划”学生团队创作,并发布至海内外的个人社交媒体平台上,引发不少网友关注。
眼下,这群热爱法语和音乐的学生正在探索通过手绘视频增加视觉感染力,中国原创音乐剧《杨戬》也被列入团队下一步的工作计划。未来,团队成员还计划着把音乐剧“搬进”校园,期待有一天还可以演出自己译配的“校园版中国音乐剧”。(完)
🏍(撰稿:安陆)标准领跑 | 工业互联网平台应用:广域铭岛...
12-20德富达🏙
嘉实多与拓璞达成战略合作 助力提升中国智...
12-19嘉顺弘🏚
电装总部启动基于BEV的能源管理系统实证实...
12-20光恒奥🏛
集智达政企态势感知解决方案
12-20健铭🏜
鸿道操作系统为国家工业互联网保驾护航
12-19宜博🏝
ifm传感器课堂 | 压缩空气流量计SD设置方式
12-20先行🏞
ifm Chat直播 | 水力发电:探索绿色能源的...
12-20生飞冠🏟
【内有福利】夏日炎炎,ifm与工控人共度清...
12-19亚旋雅s
高端访谈 | 数字化和自动化是通向可持续发...
12-21优贝t
一起巅峰穿越 I ABB M2BAX电机迎接川藏铁路...
12-20驰皇🏠