💇v5体育在线直播💪
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。
v5体育在线直播中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。
中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。
中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。
商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)
🕴(撰稿:峨眉山)孙秀玲:推动思政课内涵式发展的有效途径
01-04赛宇🙎
洪向华 夏雪:中国式现代化对“全球南方”国家发展的贡献
01-04韦光迅🙏
张雯:把握进一步全面深化改革的辩证方法
01-05时嘉🚣
邹海林:公司资本充实原则:逻辑和制度发展
01-04艾奥诺🚴
杨文杰 范国睿:持续推进教育治理体系和治理能力现代化
01-05迎同🚵
郭树勇:习近平外交思想的内涵发展与制度外化
01-04鞋之舞🚶
张效羽:把涉企任性执法关进制度的笼子
01-06之风🛀
孙东生:坚持和完善我国社会主义新型政党制度
01-04曼格美i
刘渊 董思怡:加快形成以人工智能为引擎的新质生产力
01-06小星期风采z
赵宏:行政违法记录的法治纠偏与规范建构
01-05惠诺悦🛌