🍹qq龙珠下载🍺
近日,记者在上海外国语大学采访时了解到,该团队成员均为法语系大二学生,尽管学习法语还不到一年,但大家因法语相识、从音乐结缘,尝试将中国原创音乐剧中经典曲目译配成法语版,让更多人感受中国原创音乐剧的魅力,助推中国原创音乐剧走向海外。
“我们当时考虑到,金沙它是以文物为主题,但是外国没有这种题材音乐剧,所以我们觉得既是一种中国特色的展示,也是能够借此让更多外国人了解到音乐剧中的中国文化”。张梓锐说。
qq龙珠下载中新网上海4月24日电 (张践)“《天边外》法语动画版正式上线!”历经半年工期后,上海外国语大学法语系学生张梓锐在社交媒体上分享了这份喜悦。《天边外》是中国经典音乐剧《金沙》中的唱段。日前,其法语版由上海外国语大学“语蝶——中法音乐剧译配企划”学生团队创作,并发布至海内外的个人社交媒体平台上,引发不少网友关注。
眼下,这群热爱法语和音乐的学生正在探索通过手绘视频增加视觉感染力,中国原创音乐剧《杨戬》也被列入团队下一步的工作计划。未来,团队成员还计划着把音乐剧“搬进”校园,期待有一天还可以演出自己译配的“校园版中国音乐剧”。(完)
据悉,音乐剧《金沙》取材于四川成都金沙遗址,讲述了一段纵贯古今的历史故事,具有深远的历史性和文化性。而翻译《天边外》曲目名称是团队的第一道难题,上海外国语大学学生张梓锐回忆,团队先是寻求法语系专业老师的帮助,又在团队内外多次沟通、斟酌和推敲,最终决定以意境为先,来体现历史的延伸感和意蕴无限的深邃感。张梓锐告诉记者:“翻译这个标题《天边外》的时候,我们肯定不能单纯地指它是物理中的那种天空,我们就想把它这种意蕴感和这种深邃的美感也翻译出来。所以我们最后选择了法语中“À l’horizon”,就是指天际。也能够体现一种历史的延伸感”。
🍻(撰稿:宝鸡)现场直击!| 2024 SNEC上海光伏展首日鸣志...
12-24财捷凯🎈
皮尔磁:安全升降,翻山越岭
12-23美妆潮流🎉
皮尔磁:安全可靠并且可持续发展
12-23家居之美🎊
相约深圳 | 鸣志邀您共赴2024华南工博会
12-22振华洋🎋
皮尔磁:工业转型意味着什么?
12-23亿万德🎌
皮尔磁:信息操纵造成工业事故
12-24全荣🎍
皮尔磁精彩亮相:2024广州应急安全博览会
12-22百倍🎎
支持入门级服务器应用!基于海光3000系列处...
12-22皇鼎b
EPC-3132ZX-B:搭载兆芯KX-6000系列处理器...
12-23南典h
力控科技入选工信部「2023年信息技术应用创...
12-22小天使潮流🎏