🆗直播360🆘
据悉,音乐剧《金沙》取材于四川成都金沙遗址,讲述了一段纵贯古今的历史故事,具有深远的历史性和文化性。而翻译《天边外》曲目名称是团队的第一道难题,上海外国语大学学生张梓锐回忆,团队先是寻求法语系专业老师的帮助,又在团队内外多次沟通、斟酌和推敲,最终决定以意境为先,来体现历史的延伸感和意蕴无限的深邃感。张梓锐告诉记者:“翻译这个标题《天边外》的时候,我们肯定不能单纯地指它是物理中的那种天空,我们就想把它这种意蕴感和这种深邃的美感也翻译出来。所以我们最后选择了法语中“À l’horizon”,就是指天际。也能够体现一种历史的延伸感”。
“我们当时考虑到,金沙它是以文物为主题,但是外国没有这种题材音乐剧,所以我们觉得既是一种中国特色的展示,也是能够借此让更多外国人了解到音乐剧中的中国文化”。张梓锐说。
近日,记者在上海外国语大学采访时了解到,该团队成员均为法语系大二学生,尽管学习法语还不到一年,但大家因法语相识、从音乐结缘,尝试将中国原创音乐剧中经典曲目译配成法语版,让更多人感受中国原创音乐剧的魅力,助推中国原创音乐剧走向海外。
眼下,这群热爱法语和音乐的学生正在探索通过手绘视频增加视觉感染力,中国原创音乐剧《杨戬》也被列入团队下一步的工作计划。未来,团队成员还计划着把音乐剧“搬进”校园,期待有一天还可以演出自己译配的“校园版中国音乐剧”。(完)
直播360中新网上海4月24日电 (张践)“《天边外》法语动画版正式上线!”历经半年工期后,上海外国语大学法语系学生张梓锐在社交媒体上分享了这份喜悦。《天边外》是中国经典音乐剧《金沙》中的唱段。日前,其法语版由上海外国语大学“语蝶——中法音乐剧译配企划”学生团队创作,并发布至海内外的个人社交媒体平台上,引发不少网友关注。
🆙(撰稿:贺州)这些隐藏的行业黑话,把多少年轻人忽悠瘸了?
12-30讯远🈸
3万块的大尺度课程,内容不堪入目…
12-31诗凡🈹
重庆出租车快还是战斗机快?
01-01技术装点🈺
被「爆菊」?被围观「拉屎」?吴签的「看守所生活」到底有多苦?
12-31升胜通🉐
情侣接吻时,第几秒伸舌头比较好?
12-31铁双🉑
你知道的关于近视的那些知识,可能全错了!!!
12-31庆磊🌀
沙特麦加酷热难耐,“至少900名朝觐者死亡”
12-31铭嘉🌁
多图!南海某海域万吨大驱协同演练
12-30超鼎梦p
中国和马来西亚互相延长免签政策
12-31嘉全k
普京:“绕过美元、欧元”,这才是国际大趋势
01-01长者风采🌂