幻影·体育

 

幻影·体育

⚦幻影·体育⚧     

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

幻影·体育中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

⚨(撰稿:康定)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

40人支持

阅读原文阅读 5080回复 7
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 思阳⚩LV8六年级
      2楼
      展会精彩回顾丨宇泰科技亮相IAIE2024青岛自...⚪
      01-18   来自马尔康
      3回复
    • ⚫小星球乐园LV5大学四年级
      3楼
      华北工控MITX-6116:面向物联网平台应用的...⚬
      01-17   来自隆昌
      9回复
    • 童心之选⚭LV8幼儿园
      4楼
      格创东智FMEA管理系统,构建高效、全面、简...⚮
      01-17   来自射洪
      1回复
    • 色调风尚LV5大学三年级
      5楼
      乘风破浪待群英!第24届食品农产品安全高峰...⚯
      01-19   来自会理
      1回复
    • 至圣益⚰⚱LV4大学三年级
      6楼
      国联股份肥多多与山推工程机械股份有限公司...⚲
      01-18   来自贵阳
      8回复
    • 中年风采LV2大学四年级
      7楼
      AI赋能新质生产力,思谋打造3C行业智能质检...⚳
      01-19   来自六盘水
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #扩产增能,再启新程 | 磐鑫自动化新厂房建...#

      柔婉时光

      8
    • #乘智造之势,创无限商机!亚太国际智能装备...#

      迪乐基

      4
    • #强强联合 | 安川×伏能士 联手打造协作机器...#

      高中晖

      3
    • #附采购名单 | 300+“专精特新、小巨人、隐...

      越南

      8
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注幻影·体育

    Sitemap