名发彩票

 

名发彩票

☳名发彩票☴     

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

名发彩票中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

☵(撰稿:阿勒泰)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

70人支持

阅读原文阅读 7999回复 8
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 雷川☶LV7六年级
      2楼
      李小双怒斥中国体操教练组☷
      12-27   来自霍尔果斯
      9回复
    • ☸云端LV6大学四年级
      3楼
      指挥法国人为中国加油的大哥找到了☹
      12-28   来自石河子
      8回复
    • 用奥☺LV9幼儿园
      4楼
      拜登还是对联邦最高法院下手了☻
      12-28   来自阿拉尔
      3回复
    • 江玉LV9大学三年级
      5楼
      王楚钦 球拍断了☼
      12-28   来自图木舒克
      3回复
    • 贝万佳☽☾LV4大学三年级
      6楼
      郭艾伦因物流失误耽误治疗 中通道歉☿
      12-27   来自五家渠
      3回复
    • 木荣硕LV4大学四年级
      7楼
      新华社:体操男团失金 并非一人之责♀
      12-26   来自北屯
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #韦东奕现身山东大学#

      花漾女郎

      6
    • #唐钱婷说着说着就哭了#

      花漾女装

      3
    • #共享单车起步时长“10分钟时代”来临#

      倍辉

      9
    • #法国爱中国实锤了

      东瑞高

      2
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注名发彩票

    Sitemap