大鲶体育

 

大鲶体育

📮大鲶体育📯     

大鲶体育中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

📰(撰稿:马鞍山)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

98人支持

阅读原文阅读 5914回复 2
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 明原📱LV4六年级
      2楼
      齿轮传动设计分析软件 KISSsoft 03-2018 中文版详细安装教程亲测📲
      12-18   来自淮北
      9回复
    • 📳浩福LV2大学四年级
      3楼
      关于我丨芋圆的闲逛说明书📴
      12-18   来自铜陵
      3回复
    • 脚尖流年📵LV8幼儿园
      4楼
      两位数乘两位数📶
      12-18   来自安庆
      4回复
    • 妆容LV6大学三年级
      5楼
      前端工程化:保姆级教学 Jenkins 部署前端项目📷
      12-19   来自黄山
      6回复
    • 语顿📸📹LV7大学三年级
      6楼
      直播丨中共中央举行新闻发布会,介绍解读党的二十届三中全会精神📺
      12-17   来自滁州
      5回复
    • 盛诚庆LV5大学四年级
      7楼
      院士陆林:解决儿童精神科医生短缺亟待政策支持📻
      12-18   来自阜阳
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #新闻8点见丨党的二十届三中全会公报发布#

      顿正达

      1
    • #一图解读党的二十届三中全会公报#

      世莱

      6
    • #中共中央批准:刘尚进任重庆市委常委#

      鞋之乐章

      4
    • #新闻8点见丨中共中央今日举行新闻发布会,介绍和解读三中全会精神

      绚丽衣舍

      4
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注大鲶体育

    Sitemap