☳3868银河总站☴
《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。
《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。
比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)
浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。
《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。
3868银河总站中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。
☵(撰稿:泸州)辟谣!网传“王佳佳法官开豪车”系谣言!
12-25校园风尚♁
说唱社团歌词被指“暗讽农民工”,上海大学:已关注,正评估处置
12-23贝讯♂
9岁女生被老师砸成重伤案一审,被告当庭翻供称“做假动作时三角尺脱手”,检方建议量刑6至8年
12-23真恒科♃
北大国际关系学院考生“蔡元培”登顶热搜!将于周末参加复试
12-25广航♄
小心!境外间谍将黑手伸向职场交友软件
12-25正铭♅
媒体:骑行遭碾压男孩身亡,需读懂网友双重同情的心理
12-24基雷♆
业主称别墅院外香樟树疯长存安全隐患,多方反映未果“私自砍伐”3年后面临3万罚款,一纸诉状起诉镇政府
12-23纽海丰♇
“稍息立正敬礼!”小学来了“兵教师”
12-23火恒垒y
教师开直播惹争议,该如何厘清教师行为边界
12-24绚烂花语y
自动驾驶:怕不来又怕乱来
12-23洁汉♈