天博在线登录克罗地亚网页

 

天博在线登录克罗地亚网页

🕹天博在线登录克罗地亚网页🖇     

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

天博在线登录克罗地亚网页中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

🖊(撰稿:仁怀)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

64人支持

阅读原文阅读 9343回复 7
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 微维高🖋LV5六年级
      2楼
      《“百姓喜欢 坏人害怕”》中国记者推广短剧🖌
      12-22   来自凯里
      8回复
    • 🖍动感运动LV1大学四年级
      3楼
      “好记者讲好故事”活动取得积极成效🖤
      12-21   来自都匀
      9回复
    • 财福🖥LV4幼儿园
      4楼
      今天,记者向何方?🖨
      12-22   来自兴义
      1回复
    • 宜阳禾LV1大学三年级
      5楼
      有没有那么一首歌,唱给中国记者?🖱
      12-22   来自福泉
      2回复
    • 女神衣橱🖲🖼LV1大学三年级
      6楼
      勇担历史使命,书写时代华章🗂
      12-21   来自盘州
      2回复
    • 安捷凯LV7大学四年级
      7楼
      中央广播电视总台沙晨:拥抱伟大的新时代🗃
      12-22   来自兴仁
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #新华社宋玉萌:在她们身上读懂这片土地的坚韧#

      妩媚

      1
    • #新华社熊丰:平安中国背后的担当与坚守#

      纽具

      6
    • #中央广播电视总台许梦哲:让党旗更鲜艳#

      风采之选

      2
    • #加强共治,提升短视频社交平台治理效能

      成万恒

      1
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注天博在线登录克罗地亚网页

    Sitemap