⚏9q在线直播⚐
商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)
中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。
9q在线直播中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。
中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。
⚑(撰稿:深圳)通关《老头环》DLC后,一晚上睡不着,我想说点实话
12-18邦莱⚝
需要加 5.67 升机油的车,机油加到 5 升的时候启动了,会不会造成磨损拉缸?
12-18火百⚞
如何评价《艾尔登法环》中的角色米凯拉(Miquella)?
12-18小梦幻风采⚟
《最后生还者2》【巡逻】关卡:寻路关卡如何完美控制玩家行为和预期
12-18风尚年代⚠
《星空》:反快餐,沉浸式叙事和体验设计
12-16绚丽潮流⚡
如何评价《艾尔登法环》中的角色拉塔恩(Radahn)?
12-17潮流年代⚢
现已可游玩,如何评价艾尔登法环DLC《黄金树幽影》?
12-18小天地潮流⚣
深度解析游戏中的流通经济设计
12-17诗亿n
长图速览|这个纲领性文件是如何诞生的
12-16财真m
新华社评论员:始终坚持进一步全面深化改革的重大原则——四论学习贯彻党的二十届三中全会精神
12-16智阳⚤