ued登录品牌q33300

 

ued登录品牌q33300

📀ued登录品牌q33300📁     

近日,记者在上海外国语大学采访时了解到,该团队成员均为法语系大二学生,尽管学习法语还不到一年,但大家因法语相识、从音乐结缘,尝试将中国原创音乐剧中经典曲目译配成法语版,让更多人感受中国原创音乐剧的魅力,助推中国原创音乐剧走向海外。

据悉,音乐剧《金沙》取材于四川成都金沙遗址,讲述了一段纵贯古今的历史故事,具有深远的历史性和文化性。而翻译《天边外》曲目名称是团队的第一道难题,上海外国语大学学生张梓锐回忆,团队先是寻求法语系专业老师的帮助,又在团队内外多次沟通、斟酌和推敲,最终决定以意境为先,来体现历史的延伸感和意蕴无限的深邃感。张梓锐告诉记者:“翻译这个标题《天边外》的时候,我们肯定不能单纯地指它是物理中的那种天空,我们就想把它这种意蕴感和这种深邃的美感也翻译出来。所以我们最后选择了法语中“À l’horizon”,就是指天际。也能够体现一种历史的延伸感”。

眼下,这群热爱法语和音乐的学生正在探索通过手绘视频增加视觉感染力,中国原创音乐剧《杨戬》也被列入团队下一步的工作计划。未来,团队成员还计划着把音乐剧“搬进”校园,期待有一天还可以演出自己译配的“校园版中国音乐剧”。(完)

“我们当时考虑到,金沙它是以文物为主题,但是外国没有这种题材音乐剧,所以我们觉得既是一种中国特色的展示,也是能够借此让更多外国人了解到音乐剧中的中国文化”。张梓锐说。

ued登录品牌q33300中新网上海4月24日电 (张践)“《天边外》法语动画版正式上线!”历经半年工期后,上海外国语大学法语系学生张梓锐在社交媒体上分享了这份喜悦。《天边外》是中国经典音乐剧《金沙》中的唱段。日前,其法语版由上海外国语大学“语蝶——中法音乐剧译配企划”学生团队创作,并发布至海内外的个人社交媒体平台上,引发不少网友关注。

📂(撰稿:虎林)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

74人支持

阅读原文阅读 1892回复 1
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 恬静花语📃LV6六年级
      2楼
      CGTN民调丨全球受访者怒斥美国将霸权“黑手”伸向体育领域📄
      01-13   来自密山
      8回复
    • 📅克语LV1大学四年级
      3楼
      伊朗总统与法国总统通电话 讨论地区局势📆
      01-13   来自绥芬河
      5回复
    • 扬子📇LV2幼儿园
      4楼
      泰国宪法法院裁定解散远进党📈
      01-15   来自海林
      1回复
    • 洲茂LV1大学三年级
      5楼
      受暴雨影响 日本东京都等地发出避难指示📉
      01-14   来自宁安
      5回复
    • 坚志📊📋LV4大学三年级
      6楼
      美国在叙利亚非法驻军控制区内爆发激烈冲突📌
      01-13   来自安达
      5回复
    • 云计算潮流LV6大学四年级
      7楼
      穆罕默德·尤努斯领导孟加拉国临时政府或于8日宣誓就职📍
      01-13   来自肇东
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #漫观天下丨美媒:“美债已成为美国最大的敌人”#

      飘逸花园

      8
    • #镜头下的文化交融:外国博主夫妇传递中国多元文化#

      子拓

      3
    • #肯尼亚外长:期待2024年中非合作论坛峰会开启肯中务实合作新篇#

      福天亿

      6
    • #全球连线|法国设计师邂逅中国非遗

      派明旋

      2
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注ued登录品牌q33300

    Sitemap