威尼斯游戏大厅

 

威尼斯游戏大厅

🕹威尼斯游戏大厅🖇     

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

威尼斯游戏大厅中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

🖊(撰稿:酒泉)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

18人支持

阅读原文阅读 5189回复 7
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 生纳邦🖋LV3六年级
      2楼
      一图速览2022年度媒体社会责任报告新亮点🖌
      12-19   来自张掖
      8回复
    • 🖍温婉女郎LV7大学四年级
      3楼
      第33届中国新闻奖参评作品材料7月5日开始公示🖤
      12-20   来自武威
      5回复
    • 绅士之帆🖥LV8幼儿园
      4楼
      点亮网络文明之光|张德:火爆“村BA” 向上精气神🖨
      12-20   来自庆阳
      8回复
    • 豪彩聚LV3大学三年级
      5楼
      先睹为快!“2023中国网络媒体论坛”走进河海大学🖱
      12-19   来自平凉
      1回复
    • 童年之选🖲🖼LV8大学三年级
      6楼
      2023中国网络媒体论坛进基层活动预告片🗂
      12-19   来自定西
      8回复
    • 精致LV5大学四年级
      7楼
      2023中国网络媒体论坛进基层活动成功举办🗃
      12-20   来自陇南
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #2023中国网络媒体论坛走进南京仙林街道:一块留言板 一座连心桥#

      建发

      4
    • #2023中国网络媒体论坛走进南京新亭社区:老幼总关情#

      青春潮流

      5
    • #慈不带兵、义不经商,下半句更狠#

      同讯

      9
    • #中国地铁第一城,易主了

      斯特

      4
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注威尼斯游戏大厅

    Sitemap