贝博艾弗森

 

贝博艾弗森

⚏贝博艾弗森⚐     

“我们当时考虑到,金沙它是以文物为主题,但是外国没有这种题材音乐剧,所以我们觉得既是一种中国特色的展示,也是能够借此让更多外国人了解到音乐剧中的中国文化”。张梓锐说。

近日,记者在上海外国语大学采访时了解到,该团队成员均为法语系大二学生,尽管学习法语还不到一年,但大家因法语相识、从音乐结缘,尝试将中国原创音乐剧中经典曲目译配成法语版,让更多人感受中国原创音乐剧的魅力,助推中国原创音乐剧走向海外。

据悉,音乐剧《金沙》取材于四川成都金沙遗址,讲述了一段纵贯古今的历史故事,具有深远的历史性和文化性。而翻译《天边外》曲目名称是团队的第一道难题,上海外国语大学学生张梓锐回忆,团队先是寻求法语系专业老师的帮助,又在团队内外多次沟通、斟酌和推敲,最终决定以意境为先,来体现历史的延伸感和意蕴无限的深邃感。张梓锐告诉记者:“翻译这个标题《天边外》的时候,我们肯定不能单纯地指它是物理中的那种天空,我们就想把它这种意蕴感和这种深邃的美感也翻译出来。所以我们最后选择了法语中“À l’horizon”,就是指天际。也能够体现一种历史的延伸感”。

眼下,这群热爱法语和音乐的学生正在探索通过手绘视频增加视觉感染力,中国原创音乐剧《杨戬》也被列入团队下一步的工作计划。未来,团队成员还计划着把音乐剧“搬进”校园,期待有一天还可以演出自己译配的“校园版中国音乐剧”。(完)

贝博艾弗森中新网上海4月24日电 (张践)“《天边外》法语动画版正式上线!”历经半年工期后,上海外国语大学法语系学生张梓锐在社交媒体上分享了这份喜悦。《天边外》是中国经典音乐剧《金沙》中的唱段。日前,其法语版由上海外国语大学“语蝶——中法音乐剧译配企划”学生团队创作,并发布至海内外的个人社交媒体平台上,引发不少网友关注。

⚑(撰稿:安宁)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

16人支持

阅读原文阅读 6719回复 3
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 鞋艺天地⚒LV6六年级
      2楼
      几块钱就可出玉石珠宝质检证书⚓
      01-16   来自宣威
      3回复
    • ⚔裕运LV8大学四年级
      3楼
      我国高分十一号05星发射成功⚕
      01-17   来自芒
      7回复
    • 长具⚖LV7幼儿园
      4楼
      一座城市city不city走走才知道⚗
      01-17   来自瑞丽
      5回复
    • 韦智奥LV7大学三年级
      5楼
      女大学生成中国首批特高压走线女技术员⚘
      01-18   来自大理
      9回复
    • 腾圆⚙⚚LV3大学三年级
      6楼
      大爷冲闯地铁车门被夹乘务员徒手扒门⚛
      01-16   来自楚雄
      7回复
    • 伟奥达LV2大学四年级
      7楼
      奥运会赛场上的中国制造藏着黑科技⚜
      01-18   来自个旧
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #乘日兰高铁游山东真的好city#

      太华益

      7
    • #对进一步全面深化改革做出系统部署#

      瑞冠

      4
    • #中国队出征巴黎兵马俑元素拉满#

      实子

      6
    • #巴黎奥运村为什么没有空调

      莱彩聚

      9
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注贝博艾弗森

    Sitemap