金年会官方网站登录入口网页版

 

金年会官方网站登录入口网页版

🙁金年会官方网站登录入口网页版🙂     

金年会官方网站登录入口网页版中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

🙃(撰稿:靖西)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

21人支持

阅读原文阅读 5958回复 1
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 艳丽女郎🙄LV8六年级
      2楼
      没有最好只有更好!澳柯玛与时代同频,与城市共进🤐
      12-23   来自平果
      3回复
    • 🤑脚尖之舞LV7大学四年级
      3楼
      ToolMash 2024:开启中俄五金工具贸易新篇章🤒
      12-22   来自荔浦
      6回复
    • 用爱🤓LV3幼儿园
      4楼
      房产代持也绷不住了🤔
      12-24   来自海口
      6回复
    • 绚烂LV7大学三年级
      5楼
      智云健康独家引进重磅新药,肺动脉高压患者迎来治疗新希望🤕
      12-24   来自三亚
      1回复
    • 实辰诺🤠🤡LV8大学三年级
      6楼
      香港创科新篇章:芯世界芯片租赁签约合作🤢
      12-22   来自三沙
      8回复
    • 坚超LV4大学四年级
      7楼
      数智引领 提质增效  邦邦汽服亮相2024北方国际物流和运输技术博览会🤣
      12-23   来自儋州
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #天九共享集团捐赠超300万物资助力偏瘫患者康复#

      柔情女装

      1
    • #为体育赋能 看欧米茄计时技术变革如何提升奥林匹克运动#

      绅士之城

      6
    • #南通市科技型企业新质生产力专题培训班启动,宝众宝达积极参与#

      饮悦

      7
    • #以球会友,共聚苏州|亿斯冰川水助力“全明星高尔夫球队20周年庆典赛”完美收官!

      深秋装点

      2
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注金年会官方网站登录入口网页版

    Sitemap