大发welcome购彩

 

大发welcome购彩

⛔大发welcome购彩⛕     

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

大发welcome购彩中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

⛖(撰稿:吴川)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

36人支持

阅读原文阅读 6930回复 2
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 鞋艺天地⛗LV4六年级
      2楼
      山东一冶炼厂发生事故致3人死亡⛘
      12-21   来自廉江
      2回复
    • ⛙裕运LV7大学四年级
      3楼
      女子网上多次辱骂诋毁国家队运动员教练员!已被广州警方刑拘⛚
      12-20   来自雷州
      1回复
    • 长具⛛LV9幼儿园
      4楼
      每天约有1000人到全红婵老家打卡,当地已连夜修路建停车场⛜
      12-20   来自南宁
      4回复
    • 韦智奥LV2大学三年级
      5楼
      女子高速路下出租车后溺亡,家属索赔近80万!法院驳回:的哥无违约行为⛝
      12-20   来自桂林
      5回复
    • 腾圆⛞⛟LV5大学三年级
      6楼
      保安与骑手冲突,美团、饿了么暂停杭州西溪世纪中心附近外卖服务⛠
      12-21   来自柳州
      5回复
    • 伟奥达LV2大学四年级
      7楼
      是时候打破成见了!职业教育开启大变革⛡
      12-22   来自梧州
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #收不抵支、供大于需、服务错配,汽车客运站会消失吗?#

      太华益

      6
    • #谁在制造“网红儿童”?#

      瑞冠

      9
    • #体育课多了,“小虚弱”为何仍不少?#

      实子

      9
    • #造黄谣攻击运动员和教练员?对无底线“饭圈”行为必须严惩

      莱彩聚

      1
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注大发welcome购彩

    Sitemap