☳半岛·综合体育登入☴
半岛·综合体育登入中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。
商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。
中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。
中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。
☵(撰稿:华阴)高温天气的好与坏:耐热训练,启动
12-20美妆♁
《艾尔登法环》(Elden Ring)讲了一个怎样的故事?
12-19风尚之厅♂
各位桌游大神一般去哪找桌游中文规则书?
12-20旋广♃
信长之野望系列中织田信长的画风是否越来越像西方人,为什么?
12-20木赛宏♄
舍不得删的经典!20款让你欲罢不能的Steam游戏
12-21动感新♅
单机模拟经营游戏制作过程中如何保证作品对玩家有持续的激励?
12-21绅士之道♆
押井守的攻壳机动队为什么会有大量的中国元素?
12-19娇嫩时光♇
游戏策划、心得、与告别
12-21运动l
技术宅宣言:为什么二次元代表了一个加速主义未来,以及米哈游如何预示了御宅族的终结
12-20IT之选d
《艾尔登法环》新DLC究竟讲了一个什么故事?
12-19裕士♈