✶中欧体育平台下载✷
比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)
中欧体育平台下载中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。
浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。
《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。
《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。
《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。
✸(撰稿:仪征)AHTE汽车展后续——和工控网一起走进Contri...
12-19赛宇❄
绿色发展谱新篇,北京ABB低压电器有限公司...
12-18韦光迅❅
唐纳森精彩亮相IPB2024粉体展,创新除尘方...
12-19时嘉❆
助力全球知名数控机床企业,打造智慧工厂数...
12-19艾奥诺❇
加速创新步伐,链式连接器如何在半导体领域...
12-19迎同❈
宜科 EEDS Slim—精简高效的单机设备数字化...
12-18鞋之舞❉
赋能楼宇绿色生命力 施耐德电气亮相中国国...
12-19之风❊
全国高温橙色预警频发,威图温控系列帮您解...
12-18曼格美r
商潮涌动,活力无限!亚太国际智能装备博览...
12-20小星期风采u
华北工控新发布MITX-6156:支持12/13代 Int...
12-18惠诺悦❋