✄瓦力✅
《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。
浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。
比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)
《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。
瓦力中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。
《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。
✆(撰稿:北安)A股分化格局下,中欧瑞博吴、仁桥资产夏俊杰、进化论资产王一平三大百亿私募发声!坚持牛市思维和牛市仓位
12-25太克✖
叙利亚反对派人员已进入叙总统府!以色列国防军发声
12-27网冠✗
马斯克突然刷屏!身价突破3600亿美元,美银力挺特斯拉:目标价上调至400美元!
12-27珍馐时光✘
“仇中亲日”尹锡悦弹劾案细节曝光
12-27尚银✙
知名歌手上海演出时突发!观众大喊退票
12-26中高✚
半夏投资李蓓:不必担心当前顺周期和蓝筹股不如妖股,随着财政政策的逐渐加强,市场将会迎来更加健康的发展
12-25魅力之鞋✛
逆市出手购买黄金!央行大动作!配置黄金是长期趋势
12-27脚尖韵律✜
外媒高度关注叙利亚总统去向,各方说法不一
12-27特驰达w
603160,重磅收购!周一复牌:汇顶科技拟定增收购云英谷100%股权 标的公司为手机显示领域独角兽
12-26风采绅士w
大摩:卖美元的时间到了!
12-26友嘉达✝