大江新闻app电脑版官方

 

大江新闻app电脑版官方

☛大江新闻app电脑版官方☜     

近日,记者在上海外国语大学采访时了解到,该团队成员均为法语系大二学生,尽管学习法语还不到一年,但大家因法语相识、从音乐结缘,尝试将中国原创音乐剧中经典曲目译配成法语版,让更多人感受中国原创音乐剧的魅力,助推中国原创音乐剧走向海外。

眼下,这群热爱法语和音乐的学生正在探索通过手绘视频增加视觉感染力,中国原创音乐剧《杨戬》也被列入团队下一步的工作计划。未来,团队成员还计划着把音乐剧“搬进”校园,期待有一天还可以演出自己译配的“校园版中国音乐剧”。(完)

“我们当时考虑到,金沙它是以文物为主题,但是外国没有这种题材音乐剧,所以我们觉得既是一种中国特色的展示,也是能够借此让更多外国人了解到音乐剧中的中国文化”。张梓锐说。

大江新闻app电脑版官方中新网上海4月24日电 (张践)“《天边外》法语动画版正式上线!”历经半年工期后,上海外国语大学法语系学生张梓锐在社交媒体上分享了这份喜悦。《天边外》是中国经典音乐剧《金沙》中的唱段。日前,其法语版由上海外国语大学“语蝶——中法音乐剧译配企划”学生团队创作,并发布至海内外的个人社交媒体平台上,引发不少网友关注。

据悉,音乐剧《金沙》取材于四川成都金沙遗址,讲述了一段纵贯古今的历史故事,具有深远的历史性和文化性。而翻译《天边外》曲目名称是团队的第一道难题,上海外国语大学学生张梓锐回忆,团队先是寻求法语系专业老师的帮助,又在团队内外多次沟通、斟酌和推敲,最终决定以意境为先,来体现历史的延伸感和意蕴无限的深邃感。张梓锐告诉记者:“翻译这个标题《天边外》的时候,我们肯定不能单纯地指它是物理中的那种天空,我们就想把它这种意蕴感和这种深邃的美感也翻译出来。所以我们最后选择了法语中“À l’horizon”,就是指天际。也能够体现一种历史的延伸感”。

☞(撰稿:沁阳)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

74人支持

阅读原文阅读 5415回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 恬静花语☟LV5六年级
      2楼
      「人民日报」来了!新闻早班车☠
      12-25   来自卫辉
      8回复
    • ☡克语LV7大学四年级
      3楼
      「人民日报」他箍住毒贩,滚下10米高坡!起身后的第一句话是…☢
      12-24   来自辉县
      3回复
    • 扬子☣LV5幼儿园
      4楼
      「人民日报」考研上岸痛哭“不能和父母分享”的她,报到了!☤
      12-24   来自长垣
      2回复
    • 洲茂LV9大学三年级
      5楼
      「洞见」庄子最通透的5个故事,治好了我的精神内耗☥
      12-23   来自林州
      4回复
    • 坚志☦☧LV8大学三年级
      6楼
      「小茂说」粉丝分享|干皮里边请,精油刷A,又猛又稳!☨
      12-25   来自禹州
      1回复
    • 云计算潮流LV5大学四年级
      7楼
      「中国人民银行」中国人民银行 国家金融监督管理总局关于降低存量首套住房贷款利率有关事项的通知☩
      12-24   来自长葛
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #「视觉志」日本排核污水一周后,被「网暴死」的中国人#

      飘逸花园

      2
    • #「人民日报」江歌母亲诉林某侮辱、诽谤案,二审维持原判#

      子拓

      1
    • #「人民日报」20多名公交司机,有个1分钟的约定……#

      福天亿

      5
    • #「冯站长之家」【冯站长之家】2023年9月1日(周五)三分钟新闻早餐

      派明旋

      6
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注大江新闻app电脑版官方

    Sitemap